Una pequeña actualización sobre el doblaje de “The Stanley Parable”

Tal y como anunciábamos hace ya unos meses, el nuevo proyecto en el que andamos trabajando tanto Jose Francisco Castellano como un servidor es el doblaje de The Stanley Parable.

Desde entonces, no hemos mantenido bastante reservados con el estado del proyecto, sin informar novedades salvo cuando nos preguntabais directamente a través de YouTube o Twitter. El motivo de este “silencio mediático” se debe a que el doblaje todavía está en una fase temprana de desarrollo, es decir, aún no hay nada que enseñar.

Sé que después de tantos meses cabría esperar alguna novedad más, pero el avance del proyecto ha sido irregular y plagado de parones debidos, en primer lugar, a la complejidad del doblaje (unas cuatro veces más grande que Dear Esther) y en segundo lugar a que ni Jose Francisco ni yo hemos podido dedicarle tanto tiempo como hubiésemos querido.

A pesar del tono “pesimista” de esta entrada, tanto él como yo seguimos igual de comprometidos con el proyecto y deseosos de publicar un doblaje a la altura del nuestro anterior trabajo.

tl;dr

  • Vincent Kazuwa

    Me acabáis de alegrar el día sabiendo que el doblaje sigue en proyecto.
    Tomaos el tiempo necesario y mucho ánimo con vuestros trabajos, dignos de ser publicados por algún distribuidor en cualquier AAA del mercado.

  • SOADxt

    Con muchas ganas de ver este proyecto terminado. Animos!!!

  • Ralt Crafter

    cuando estara listo el doblaje?

    • Desgraciadamente, el proyecto está detenido de forma indefinida, lo más probable es que nunca llegue a acabarse.

      Saludos